25 Nisan 2025 Cuma

Felç Geçiren Adam Türkçe'yi Unuttu! Yerine Hangi Dil Konuşuyor?

Konya'da yaşayan 67 yaşındaki Rahmi Karademir, geçirdiği felç sonucu şaşırtıcı bir durumla karşı karşıya kaldı. Yıllardır Türkiye'de yaşayan ve Türkçe konuşan Karademir, ameliyat sonrası Türkçe'yi unutup, uzun yıllardır kullanmadığı Danca iletişim kurmaya başladı. Bu ilginç vaka, tıp dünyasında nadir görülen bir durum olarak kayıtlara geçti.

Felç Sonrası Dil Değişikliği: Tıp Dünyası Şaşkın

Danimarka'da 20 yıl yaşadıktan sonra 10 yıl önce Konya'ya yerleşen Rahmi Karademir, dizinden geçirdiği ameliyatın ardından felç geçirdi. Selçuk Üniversitesi Tıp Fakültesi Hastanesi'nde yapılan tetkikler sonucunda, Karademir'in beyninin sol tarafındaki büyük damarlardan birine pıhtı attığı tespit edildi. Hızlı bir müdahale ile pıhtı temizlenmesine rağmen, Karademir Türkçe konuşmayı unutarak Danca iletişim kurmaya başladı. Bu durum, hem Karademir'in ailesini hem de doktorları şaşkına çevirdi.

Selçuk Üniversitesi Tıp Fakültesi Hastanesi Nöroloji Ana Bilim Dalı Öğretim Üyesi Prof. Dr. Gökhan Özdemir, bu durumun nadir de olsa görülebildiğini belirterek, "Birden fazla dil bilen kişilerde, beyin damar tıkanıklığı veya kanaması sonrası bazı diller unutulabilirken, kullanılmayan dillerin yeniden ortaya çıktığı vakalar olabiliyor" dedi. Özdemir, hastanın ilerleyen süreçte Türkçeyi tekrar konuşmasını beklediklerini ve dilin yeniden kazanılmasının mümkün olduğunu da sözlerine ekledi.

Aile Şaşkın, Uzmanlar Umutlu

Rahmi Karademir'in kızı Meral Karademir, babasının Dancayı uzun yıllardır konuşmadığını vurgulayarak, "Danimarkaca konuşmaya başladı. Çok şaşırdık. Kız kardeşlerim bu dili bildiği için onlarla daha kolay iletişim kurabildi. Türkçeyi anlayabiliyor ama konuşamıyor. İnşallah hızla toparlar. Kendi dilini kaybettiğini düşündüğü için çok üzülüyor" şeklinde konuştu.

Rahmi Karademir ise kızının tercümanlığında, Türkçe kelimelerden birkaçını hatırlayabildiğini belirterek, "Türkçeyi anlıyorum ama konuşamıyorum. Hafızamı zorluyorum. İnşallah düzelir. Danca aklımda, Türkçe hiçbir şekilde aklıma gelmiyor" ifadelerini kullandı.

Dil Kaybı ve Beyin İlişkisi

Bu vaka, dil ve beyin arasındaki karmaşık ilişkiyi bir kez daha gözler önüne seriyor. Uzmanlar, birden fazla dil bilen kişilerde beyin hasarı sonucu farklı dillerin farklı şekillerde etkilenebileceğini belirtiyor. Bu durum, beynin farklı bölgelerinin farklı dilleri işlediği ve hasarın hangi bölgede olduğuna bağlı olarak hangi dilin etkileneceğinin değişebileceği teorisini destekliyor.

Bu tür vakalar, dil rehabilitasyonu ve nörolojik araştırmalar için önemli bir kaynak teşkil ediyor. Bilim insanları, bu tür vakaları inceleyerek dilin beyindeki organizasyonu ve dil kaybının nedenleri hakkında daha fazla bilgi edinmeyi amaçlıyor.

Rahmi Karademir'in durumu, tıp dünyasında nadir görülen ve üzerinde çalışılması gereken bir vaka olarak önemini koruyor. Uzmanlar, Karademir'in Türkçeyi yeniden kazanması için gerekli tedavi ve rehabilitasyon sürecini titizlikle yürütüyor. Bu süreçte, ailenin desteği ve hastanın motivasyonu da büyük önem taşıyor.

İlgili Haberler